a primeira palavrinha

E eis que finalmente a Gabriela falou a primeira palavrinha de verdade dela: LIGHT. Apontou para cima, olhou bem para a luz acesa e soltou esta, assim em ingles mesmo, sem nem despistar para a mamae, que passou estes 11 meses tentando falar estritamente em portugues com a filha.

E ai comecei a reparar que quando estou conversando com ela, a versao inglesa me vem instantaneamente a cabeca e eh impossivel nao comparar o grau de dificuldade das duas linguas. “Olha a abelhinha, filha!” (bee). “Vamos pentear o cabelo, minha linda?” (hair). “Cade a comida da Gabi?” (food). “Olha Gabi, o porquinho!” (pig). “Voce quer a mamadeira?” (bottle). “O passarinho voou!” (bird). “Ala a vaquinha” (cow). “Como que o cachorrinho faz?” (dog). “Vamos deitar la no seu bercinho?” (cot). E por ai vai.

Como podemos ver, o portugues eh tao mais simples e eu nao entendo mesmo porque ela esta escolhendo a lingua do papai para comecar a falar.